Σχετικά με το Όρος Κουράμα


Το όρος Kurama (υψόμετρο 570μ.) βρίσκεται 12χλμ βόρεια από το Αυτοκρατορικό Παλάτι του Κιότο σε απόσταση μισής ώρας με τρένο ή αυτοκίνητο.

Ο Ναός Κουράμα, που ιδρύθηκε το 770 ως φύλακας του βόρειου τμήματος της πρωτεύουσας (Heiankyo), βρίσκεται στη μέση του βουνού. Τα αρχικά κτίρια ωστόσο καταστράφηκαν επανελειμένα από φωτιές. Η Κύρια Αίθουσα ξαναχτίστηκε το 1971. Ο ναός πρωτύτερα ανήκε στην βουδιστική σχολή Tendai, αλλά απο το 1949, περιήλθε στην κυριότητα της νεοϊδρυθείσας σχολής Kurama Kokyo οπότε και έγινε το διοικητικό κέντρο της.

Έξι εκατομμύρια χρόνια πριν και παραπάνω, ο Mao-son (ο μεγάλος βασιλιάς των κατακτητών του κακού, και πνεύμα της γης) προσγειώθηκε στο όρος Κουράμα από τον πλανήτη Αφροδίτη με την μεγάλη αποστολή να λυτρώσει την ανθρωπότητα. Έκτοτε, το ισχυρό πνεύμα του Mao-son, που ελέγχει την ανάπτυξη και την εξέλιξη όχι μόνο της ανθρωπότητας, αλλά και όλων των έμβιων όντων στην Γη, εκπέμπει από το όρος Κουράμα, και ο ιερέας ονόματι Gantei έλαβε την πνευματική μετάδοση.

Το πρώτο έτος του Ηoki (770μχ), ο Gantei, που ήταν ο καλύτερος μαθητής του Αρχιερέα Ganjin, ιδρυτή του Ναού Toshodaiji στην Νάρα, καθοδηγούμενος από ένα λευκό άτι, ανέβηκε σε αυτόν τον ιερό τόπο. Η ψυχή του φωτίστηκε από τον Bishamon-ten (προστάτιδα του βόρειου τμήματος του Βουδιστικού παραδείσου, και πνεύμα του ήλιου). Ακολούθως, ο Gantei ίδρυσε τον Βουδιστικό Ναό στο όρος Κουράμα.

Αργότερα, το 15ο έτος του Enryaku (796μΧ) ο ανώτερος υπεύθυνος αξιωματούχος για την ανέγερση του ναού Toji, είδε ένα όραμα της Senju-kannon (της Κάννον με τα χίλια χέρια, και πνεύμα της σελήνης) και έχτισε ναούς και παγόδες στο όρος. Ο Μao-son, ο Bishamon-ten, και η Senju-kannon είναι τα σύμβολα της ψυχής του σύμπαντος και σχηματίζουν μία Τριάδα που είναι γνωστή ως Sonten ή Ανώτερη Θεότητα. Sonten σημαίνει Ζωντανή Ψυχή, Ανώτερη Ψυχή του Σύμπαντος, Λαμπρό Φως και Δράση της Ψυχής. Οι τρεις αυτές θεότητες είναι σύμβολα για την Δύναμη, το Φως και την Αγάπη. Λατρεύουμε το Sonten ως τη σύνθεση αυτών των τριών. "Εμπιστευόμαστε το Sonten για όλα τα πράγματα". To Sonten δημιούργησε το Σύμπαν και καλλιεργεί την ανάπτυξη των πάντων επάνω στην γη. Διαμένει βαθιά μέσα στο νου του κάθε ατόμου, προκαλεί τον Ανώτερο Εαυτό να αφυπνιστεί μέσα στην καρδιά μας. Μας δίνει νέα δύναμη και λαμπερό φως.

Η Seishonagon, μία διακεκριμένη δοκιμιογράφος, έγραψε ένα δοκίμιο για το Κουράμα (το 1000μΧ). "Ο δρόμος για το Κουράμα είναι ελικοειδές μονοπάτι. Με την πρώτη ματιά, η απόσταση φαίνεται σύντομη, είναι όμως αρκετά μεγάλη." Τώρα, ωστόσο, αν πάρετε το τελεφερίκ, θα χρειαστείτε μόνο τρία λεπτά για να φτάσετε στον ψηλότερο τερματικό σταθμό και στην συνέχεια θα χρειαστεί να περπατήσετε ακόμη δέκα λεπτά για να φτάσετε στον κύριο ναό.

Εκεί, ο ουρανός είναι καθαρός και γαλήνιος και ο αέρας καθαρός. Το όρος Κουράμα είναι υπέροχο σε όλη τη διάρκεια του έτους. Στη διάρκεια των περιόδων Heian και Kamakura συγκεκριμένα, η λογοτεχνία και οι Βουδιστικές τέχνες άνθισαν στο Kurama.

Το Kurama είναι επίσης διάσημο ως ιστορικός τόπος. Υπάρχει μία ενδιαφέρουσα ιστορία, για παράδειγμα, για τον πολεμιστή Ushiwaka-maru (αργότερα γνωστός ως Minamoto Yoshitsune, 1159-1189). Νεαρός ακόμη, διδάχτηκε πολεμικές τέχνες από τον Tengusan (υποδουλωτή του κακού) στο Κουράμα και στη συνέχεια έγινε άριστος πολεμιστής. Κάποιες ιστορικές τοποθεσίες που συνδέονται μαζί του συνεχίζουν να υπάρχουν ακόμη στο βουνό.

Ζούμε τη ζωή μας χάρη στην αρετή του Sonten. To Sonten μας δίνει τη δύναμή του ώστε να ζούμε μία καλή ζωή, διώχνει το κακό από το νου μας με την ισχύ της δύναμής του. Κάνουμε κάθε προσπάθεια για να τελειοποιήσουμε τον εαυτό μας. Εμπιστευόμαστε το Sonten για τα πάντα.

KURAMA TEMPLE
Kurama Honmachi
Sakyu-ku Kyoto, Japan

(μετάφραση από την επίσημη μπροσούρα του Ναού Kurama: Βαρβάρα Χατζησάββα)


Prayer of Happiness to Sonten of Kuramayama

The Spirit of the Moon... Love The Spirit of the Sun ...Light The Spirit of the Earth ...Power Oh, Sonten, Beautiful as the Moon, Warm as the Sun, Powerful as the Earth, Bestow your blessing upon us to uplift mankind and increase our riches and glory. In this holy place, grant that peace may defeat discord, unselfishness may conquer greed, sincere words may overcome deceit, and that respect may surmount insults. Fill our hearts with joy, uplift our spirits, and fill our bodies with glory. Sonten, Great Lord of the Universe, Great Light, Great Mover, bestow upon us who gather to worship you, upon those who strive to touch your heart, a new strength and glorious light. We trust in Sonten for all things.

(We are grateful to Miss Tenko Matsushita for kind translation.)